字段 字段内容
001 0100017158
005 $2: 0041024135925.0
010 $a: 7-81080-517-7$d: CNY25.00
092 $b: 三新008-1981
100 $a: 20031226d2003 ekmy0chiy0121 ea
101 $a: chi
102 $a: CN$b: 310000
105 $a: hk a 000yy
106 $a: r
200 $a: 五四以来我国英美文学作品译介史$A: wu si yi lai wo guo ying mei wen xue zuo pin yi jie shi$d: = The Translation of British and American literary works in China$e: 1919-1949$f: 王建开著$z: eng
210 $a: 上海$c: 上海外语教育出版社$d: 2003.1
215 $a: 344页$c: 摹真$d: 21cm
300 $a: 国家社科基金“九五”规划项目
320 $a: 有书目 (第[299]-307页)
330 $a: 本书分别论及五四期间关于译介的大辩论及其历史意义,现代文艺期刊的译介功绩,国情与译介走向,国外文论对译介的影响,揭示英美文学译介的题材和方式与现代中国社会进程的关系,以及译入语国情对英美文学品质的选取之决定作用.
510 $a: The Translation of British and American literary works in China$z: eng
606 $a: 文学$A: wen xu$x: 翻译$x: 历史$y: 美国$y: 中国$z: 现代
690 $a: I209.6$v: 4
701 $a: 王建开$A: wang jian kai$4: 著
801 $a: CN$b: XIPT$c: 20050107
905 $a: XIPT$d: I209.6$r: CNY25.00$e: 7$b: 01363542-44
999 $a: cat1$b: 3$e: 20040077

北京创讯未来软件技术有限公司 版权所有 ALL RIGHTS RESERVED 京ICP备 09032139

欢迎第8357838位用户访问本系统

0